Project Management

Remember These 4 Points While Sharing Project Status with Clients

Project status lets the clients track the progress of your project. Usually, nobody except for the team members is aware of the finer points of a project. So, there is a risk of oversharing or under-sharing project details. In this Mindiply article, Francesco Marcatto discusses four points that you should remember while sharing project status with the clients.

Pointers to Communicate It Right

Are you still using project status in spreadsheets and minutes? Companies are doing away with these conventional methods. We also tend to overlook the fact that clients’ knowledge about the project is not as extensive as ours. To make your project status intelligible and engaging, keep in mind the following four points:

Get Rid of Complicated Terminologies: You and the team are used to project-specific jargon and complex technical terms, unlike the clients. Use generic words in the project status that anyone can understand. Construct sentences and phrases that they can easily digest.

Be Specific: When you are using spreadsheets and minutes, the clients must read through the entire document to get the gist. Complicating the communication channel also develops further confusion. Shorten your text length or add bullets to make your project status more specific.

Use Graphics: Clients hardly have time to go through several pages of project data. They also need to oversee other projects and hold regular checkpoints. So, the best way to communicate status is a display chart. Walk the stakeholders through the displayed information for clarity. Explain the details once they ask for it in the meetings.

Create Timelines: Depict in the timeline the milestones you have accomplished. You can also utilize online tools to create smart schedules. Should the clients want to be more in-depth, you can click on the specific task to get details.

To view the original article in full, visit the following link:

Indrani Roy

Indrani Roy is currently working as a Content Specialist for CAI Info India. She has knowledge in writing blogs, product descriptions, brand information, and coming up with new marketing concepts. Indrani has also transcribed, subtitled, edited, and proofread various Hollywood movies, TV series, documentaries, etc., and performed audio fidelity checks. She started her career by articulating a knowledge base for an IT client, and, eventually, went on to create user manuals and generate content for a software dashboard. Writing being one of her passions, reading books is naturally her favorite pastime. When not lost in the world of letters, she is a foodie, movie buff, and a theater critic.

Related Articles

Back to top button

We use cookies on our website

We use cookies to give you the best user experience. Please confirm, if you accept our tracking cookies. You can also decline the tracking, so you can continue to visit our website without any data sent to third party services.